تبلیغات
Gofteman-e Naslha Language Center

Gofteman-e Naslha Language Center
***به محفل گرم زبان خوش آمدید*** 
قالب وبلاگ
نویسندگان

It’s no use trying to talk to him, his mind is made up

صحبت کردن با او دیگه فایده نداره،تصمیمش را گرفته.

Tell me the truth for once in your life

یک بارهم که شده تو طول عمرت راست بگو.

Truth hurts, doesn’t it

حقیقت تلخه، اینطور نیست؟

Haven’t you finished it

هنوز تمومش نکردی؟

I’m working on it

دارم روی اون کارمیکنم

Don’t eavesdrop on my conversation

یواشکی به صحبت های من گوش نکن(گوش وانساء)

Don’t use that tone of voice with me

اینجوری با من صحبت نکن(بااین لحن با من صحبت نکن)

This is way over my head

عقلم دیگه قد نمی ده(این دیگه از عقل من خارجه)

Let me speak frankly

اجازه بده بدون رودر واسی صحبت کنم

Are you out of your mind

عقلتو از دست داده ای؟

Have you gone mad

خل شدی؟

Are you crazy

دیوانه ای؟

Are you nuts

خل ای؟

Watch your mouth

حرف دهنتو بفهم!

You better hush

تو بهتره ساکت باشی.

You want to disgrace me

تو می خواهی آبروی مرا ببری.

Why are you so uptight

چرا اینقدر داغونی( عصبانی)؟





طبقه بندی: جملات عامیانه(slang) در انگلیسی،
[ پنجشنبه 22 فروردین 1392 ] [ 03:24 ب.ظ ] [ Ghasem Kouchaki ]
.: Weblog Themes By Pichak :.

درباره وبلاگ


موضوعات
آمار سایت
بازدیدهای امروز : نفر
بازدیدهای دیروز : نفر
كل بازدیدها : نفر
بازدید این ماه : نفر
بازدید ماه قبل : نفر
تعداد نویسندگان : عدد
كل مطالب : عدد
آخرین بروز رسانی :
امکانات وب
Google

در این وبلاگ
در كل اینترنت





  • خوشنویسان
  • بلاگ اسکای
  • ضایعات